-
1 transition de phase
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > transition de phase
-
2 transition de phase
сущ.тех. фазовый переходФранцузско-русский универсальный словарь > transition de phase
-
3 transition de phase de second ordre
сущ.радио. фазовый переход второго родаФранцузско-русский универсальный словарь > transition de phase de second ordre
-
4 transition
fпереход; переходный процесс; превращение- transition d'absorption
- transition accepteur-bande
- transition adiabatique
- transition admise
- transition atomique
- transition Auger
- transition bande à bande
- transition cholestérique-nématique
- transition de désexcitation
- transition à deux photons
- transition dipolaire
- transition électromagnétique
- transition électronique
- transition énergétique
- transition ferro-électrique
- transition forcée
- transition à gain élevé
- transition graduelle
- transition hautement interdite
- transition hétérogène
- transition impureté-bande
- transition induite
- transition interbande
- transition interdite
- transition intrabande
- transition d'inversion
- transition irréversible
- transition isomérique
- transition laser
- transition magnétique
- transition métastable
- transition moléculaire
- transition monopôle
- transition multiphotonique
- transition multipolaire
- transition de multipôle
- transition nématique-smectique
- transition non radiative
- transition nucléaire
- transition ordre-désordre
- transition parasite
- transition permise
- transition de phase
- transition phononique
- transition photonique
- transition de pompage
- transition pompée
- transition quadripolaire
- transition quantique
- transition sans radiation
- transition radiative
- transition de recombinaison
- transition de relaxation
- transition résonnante
- transition de rotation
- transition rotationnelle
- transition de rotation-vibration
- transition saturée
- transition singlet-triplet
- transition spontanée
- transition stimulée
- transition de superradiance
- transition superradiante
- transition supraconductrice
- transition tunnel
- transition de vibration
- transition vibration-rotation
- transition virtuelle
- transition vitreuse
- transition de Zeeman -
5 phase
fфаза; стадия; период работы- phase alpine de plissement
- phase aqueuse
- phase autrichienne de plissement
- phase calédonienne
- phase de condensation
- phase cristalline
- phase du début
- phase de décompression
- phase de dégorgement
- phase déplaçante
- phase déplacée
- phase de développement
- phase dispersée
- phase d'épuisement
- phase d'équilibre
- phase fluide
- phase de gaz
- phase de gaz libre
- phase gazeuse
- phase hercynienne
- phase homogène
- phase instable
- phase intermétallique
- phase interne
- phase liquide
- phase mouillable
- phase mouillante
- phase non mouillable
- phase non mouillante
- phase de plissement
- phase précipitée
- phase primitive de récupération
- phase de régression
- phase sédimentaire
- phase de sédimentation
- phase solide
- phase de transition
- phase unique -
6 phase de transition
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > phase de transition
-
7 phase de transition
Dictionnaire Français-Russe d'économie > phase de transition
-
8 phase de transition
сущ.метал. промежуточная фазаФранцузско-русский универсальный словарь > phase de transition
-
9 transformation de phase
фазовый переход
фазовое превращение
Термодинамический процесс перехода вещества из одной фазы в другую.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformation de phase
-
10 passage
passage [pαsaʒ]1. masculine nouna. ( = venue) guetter le passage du facteur to watch for the postman• « passage interdit » "no entry"b. ( = transfert) le passage de l'enfance à l'adolescence the transition from childhood to adolescence• va plus loin, tu gênes le passage move along, you're blocking the wayd. ( = fragment) [de livre, symphonie] passagee. ( = traversée) [de rivière, limite, montagnes] crossing2. compounds• cette école est le passage obligé pour les hauts fonctionnaires this school is the place to go if you want to be a top civil servant ► passage piétons, passage pour piétons pedestrian walkway* * *pasaʒnom masculin1) ( circulation)une rue où il y a beaucoup de passage — ( véhicules) a street where there's a lot of traffic
2) ( séjour)un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal — a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm
3) ( visite en chemin)4) ( franchissement)‘passage interdit, voie privée’ — ‘no entry, private road’
pour empêcher le passage de l'air — in order to prevent draughts GB ou drafts US
pour laisser or céder le passage à l'ambulance — in order to let the ambulance go past
notons au passage que... — fig let's note in passing that...
se servir au passage — lit ( en passant) to help oneself; fig ( légalement) to take a cut (of the profits); ( illégalement) to pocket some of the profits
5) (à la radio, télévision, au théâtre)6) ( chemin emprunté) ( par une personne) way; ( par une chose) path7) ( à une situation nouvelle)son passage dans la classe supérieure est compromis — he/she won't be allowed to move up into the next year GB ou grade US
8) ( petite rue) alley; ( dans un bâtiment) passageway9) (de roman, symphonie) passage; ( de film) sequence•Phrasal Verbs:* * *pɒsaʒ nm1)Ils s'arrêtaient de travailler au passage du train. — They stopped working as the train passed.
Nous l'avons vu lors de notre passage à Brest. — We saw him when we passed through Brest.
au passage (alors que l'on passe) — on the way, [remarquer] in passing
au passage de; Il a été éclaboussé au passage de la voiture. — He was soaked by a passing car.
Nous sommes de passage à Toulouse. — We're just passing through Toulouse.
2) (= accès, chemin) way"laissez le passage" — "keep clear"
"n'obstruez pas le passage" — "do not obstruct"
3) (= prix de la traversée) passage4) (= extrait de livre) passageJ'ai traduit un passage de ce livre. — I translated a passage from this book.
* * *passage nm1 ( circulation) interdire le passage des camions dans la ville to ban trucks from (driving through) the town; une rue où il y a beaucoup de passage ( piétons) a street where there are a lot of passers-by; ( véhicules) a street where there's a lot of traffic; isoler les fenêtres pour empêcher le passage de l'air to seal the windows to prevent draughts GB ou drafts US;2 ( séjour) ton bref passage dans la ville a été très remarqué your stay in the town was brief but did not go unnoticed; lors de son passage ici il a oublié son parapluie when he was here he left his umbrella; un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm; après un bref passage dans la fonction publique after a short spell in the civil service;3 ( visite en chemin) attendre le passage du boulanger to wait for the baker's van to come; était-ce avant ou après le passage du facteur? was it before or after the postman had been?; manquer le passage des cigognes to miss the storks going over; le passage du prochain bus est à 10 heures the next bus is at 10 o'clock; je peux te prendre au passage I can pick you up on the way; il est de passage en France/dans notre ville he is passing through France/our town; des voyageurs de passage travellers who are passing through; des hôtes de passage short-stay guests; elle n'a que des amants de passage she only has casual relationships;4 ( franchissement) ‘passage interdit, voie privée’ ‘no entry, private road’; pour permettre le passage de la lumière in order to let the light in; les voitures se sont garées pour laisser or céder le passage à l'ambulance the cars pulled over to let the ambulance go past; on se retourne sur ton passage you make people's heads turn as you go past; notons au passage que… fig let's note in passing that…; se servir au passage lit ( en passant) to help oneself; fig ( légalement) to take a cut (of the profits); ( illégalement) to pocket some of the profits; passage en ferry/hovercraft ferry/hovercraft crossing; le passage à gué du bras de mer est possible à marée basse the sound can be forded at low tide; la voiture a peiné lors du passage du col the car had a hard time crossing the pass;5 (à la radio, télévision, au théâtre) c'est leur troisième passage à l'Olympia it's the third time they've been to the Olympia; ton passage sur scène/à la télévision a été très remarqué you made a great impact on stage/on the television; chaque passage de votre chanson à la radio vous rapportera des droits d'auteur you'll get royalties every time your song is played on the radio;6 ( chemin emprunté) ( par une personne) way; ( par une chose) path; prévoir le passage du tout-à-l'égout/de câbles to plan the route of the main sewer/of cables; pour aller jusqu'au sommet il y a plusieurs passages possibles there are several possible ways of getting to the summit; pousse-toi tu es dans mon passage move! you're in my way!; barrer le passage à qn to bar sb's way;7 ( à une situation nouvelle) passage (de qch) à qch transition (from sth) to sth; passage à la deuxième étape/la phase suivante progression to the second stage/the next phase; son passage dans la classe supérieure est compromis he/she won't be allowed to move up into the next class GB ou grade US; les rites initiatiques de passage à l'âge adulte the rites of passage into adulthood;8 ( petite rue) alley; ( dans un bâtiment) passageway;9 (de roman, symphonie) passage; ( de film) sequence;10 Équit passage.passage à l'acte Psych acting out; passage clouté† = passage pour piétons; passage à niveau level crossing GB, grade crossing US; passage obligé prerequisite (pour for); passage pour piétons pedestrian crossing, crosswalk US; passage protégé right of way; passage souterrain underground passage; ( sous une rue) subway; passage à tabac beating; subir un passage à tabac to be beaten up; passage à vide gén bad patch; (pour un acteur, artiste) unproductive period.[pasaʒ] nom masculinA.[MOUVEMENT]1. [allées et venues]prochain passage du car dans deux heures the coach will be back ou will pass through again in two hours' timelaisser le passage à quelqu'un/une ambulance to let somebody/an ambulance through, to make way for somebody/an ambulance‘passage de troupeaux’ ‘cattle crossing’2. [circulation] traffic3. [arrivée, venue]c'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux that's the only thing I remember of my visit to them‘le relevé du compteur sera fait lors de notre prochain passage’ ‘we will read your meter the next time we call’5. [franchissement - d'une frontière, d'un fleuve] crossing ; [ - d'un col] passing ; [ - de la douane] passing (through)après le passage du sucre dans l'urine after the sugar has gone ou passed into the urine‘passage interdit’ ‘no entry’le passage de l'hiver au printemps the change ou passage from winter to springle passage de l'autocratie à la démocratie the changeover ou transition from autocracy to democracy7. [dans une hiérarchie] movele passage dans la classe supérieure ÉDUCATION going ou moving up to the next class (UK) ou grade (US)8. [voyage sur mer, traversée] crossingils travaillaient durement pour payer leur passage they worked hard to pay their passage ou to pay for their crossing10. INFORMATIQUE11. PSYCHOLOGIEa. [personne] last time he was on TVb. [film] last time it was shown on TVB.[VOIE]donner ou livrer passage à quelqu'un/quelque chose to let somebody/something in[galerie commerçante] arcade3. [tapis de couloir] runner4. AUTOMOBILE5. RAIL————————au passage locution adverbiale[sur un trajet] on one's ou the wayles enfants doivent attraper la cocarde au passage the children have to catch the ribbon as they go pastj'ai noté au passage que... I noticed in passing that...————————au passage de locution prépositionnelleau passage du carrosse, la foule applaudissait when the carriage went past ou through, the crowd clapped————————de passage locution adjectivale[client] casualêtre de passage [voyageur] to be passing through————————sur le passage de locution prépositionnellepassage à tabac nom masculinpassage à vide nom masculina. [syncope] to feel faint, to faintb. [moralement] to go through a bad patchc. [intellectuellement] to have a lapse in concentration -
11 transitoire
tʀɑ̃zitwaʀadjectif ( de transition) transitional* * *tʀɑ̃zitwaʀ adj1) (gouvernement, période) transitional, (mesure) provisional, transitional2) (= fugitif) transient* * *transitoire adj1 ( de transition) [période, gouvernement, phase] transitional;2 ( passager) [présence] transitory.[trɑ̃zitwar] adjectif[charge] temporary -
12 transformation d'état
фазовый переход
фазовое превращение
Термодинамический процесс перехода вещества из одной фазы в другую.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformation d'état
-
13 chaleur
f1) тепло; теплота2) тепловая энергия; тепловой эффект; теплосодержание, энтальпия•- chaleur d'activationchaleur de désintégration radioactive — теплота радиоактивного распада, радиогенная теплота
- chaleur d'adsorption
- chaleur d'allumage
- chaleur ambiante
- chaleur de l'ammoniac liquide
- chaleur atomique
- chaleur blanche
- chaleur de changement de phase
- chaleur de combinaison
- chaleur de combustion
- chaleur de compression
- chaleur de condensation
- chaleur de contact
- chaleur de convection
- chaleur de cristallisation
- chaleur dégagée
- chaleur de dissociation
- chaleur de dissolution
- chaleur de l'eau
- chaleur d'ébullition
- chaleur échangée
- chaleur émise
- chaleur d'émission
- chaleur emmagasinée
- chaleur d'évaporation
- chaleur en excès
- chaleur d'explosion
- chaleur de fluidité
- chaleur de fluidité de la vapeur
- chaleur de formation
- chaleur de fusion
- chaleur d'humidification
- chaleur d'hydratation
- chaleur d'hystérésis
- chaleur d'incandescence
- chaleur de l'inversion d'aimantation
- chaleur d'ionisation
- chaleur d'isomérisation
- chaleur Joule
- chaleur latente
- chaleur de liaison
- chaleur de liquéfaction
- chaleur de magnétisation
- chaleur massique
- chaleur métabolique
- chaleur molaire
- chaleur moléculaire
- chaleur de neutralisation
- chaleur nucléaire
- chaleur perdue
- chaleur potentielle
- chaleur de précipitation
- chaleur de prise
- chaleur produite par le frottement
- chaleur radiante
- chaleur rayonnante
- chaleur de réaction
- chaleur récupérée
- chaleur rejetée
- chaleur retardée
- chaleur de rotation
- chaleur sensible
- chaleur de solidification
- chaleur de sous-refroidissement
- chaleur spécifique
- chaleur spécifique en poids
- chaleur spécifique en volume
- chaleur spécifique à volume constant
- chaleur de sublimation
- chaleur de surchauffe
- chaleur totale
- chaleur de transition
- chaleur de translation
- chaleur transmise
- chaleur de la vapeur d'échappement
- chaleur de vaporisation
- chaleur de vibration -
14 élément
m1) деталь; часть, звено2) элемент•- élément actif
- élément à action polarisante
- élément d'addition
- élément d'aire
- élément d'alliage
- élément d'amplification
- élément d'appoint
- élément arrêt-marche
- élément d'assemblage
- élément autoportant
- élément autostable
- élément de balayage
- élément de base
- élément binaire
- élément de calcul
- élément capteur
- élément de chauffage
- élément chauffant
- élément de chauffe
- élément de code
- élément combustible
- élément combustible nucléaire
- élément de commande
- élément de commutation
- élément compensateur
- élément de compensation
- élément comprimé
- élément conjugué
- élément constitutif
- élément constructif
- élément de couplage
- élément courant
- élément à courte période
- élément créant des images
- élément cyclique
- élément de déflexion
- élément de démarrage
- élément démultiplicateur
- élément de déphasage
- élément de déviation
- élément directeur
- élément durcissant
- élément d'un ensemble
- élément équivalent
- élément étranger
- élément expansif
- élément d'exploration
- élément d'extension en phase
- élément fertile
- élément filmogène
- élément de filtrage
- élément d'un filtre
- élément fluidique
- élément de focalisation
- élément fonctionnel
- élément galvanique
- élément générateur
- élément germe
- élément de gros œuvre
- élément d'image
- élément d'impureté
- élément inerte
- élément d'information
- élément d'intégration
- élément à lecture destructive
- élément lenticulaire
- élément de liaison
- élément de ligne
- élément limite
- élément linéaire
- élément logique
- élément à longue période
- élément de matrice
- élément mécanique
- élément de mémoire
- élément de mesure
- élément micrologique
- élément mixte
- élément moteur
- élément mural
- élément neutre
- élément normalisé
- élément nul
- élément original
- élément d'ouvrage
- élément parent
- élément de perception
- élément père
- élément photoélectrique
- élément de pile
- élément plafonnier
- élément porte
- élément porte-caractères
- élément porteur
- élément à pouvoir rotatoire
- élément précoulé
- élément préfabriqué
- élément préformé
- élément primordial
- élément de probabilité
- élément de produit
- élément de programme
- élément de quadripôle
- élément radioactif
- élément rapporté
- élément de réaction
- élément de repère
- élément de retard à un seul bit
- élément sélecteur de fréquences
- élément semi-conducteur
- élément semi-usiné
- élément sensible
- élément à seuil
- élément en substitution
- élément de surface
- élément temporisateur
- élément thermoélectrique
- élément thermométrique
- élément thermosensible
- élément torche
- élément de tourbillon
- élément de traces
- élément traceur
- élément de transition
- élément transuranien
- élément unité
- élément vide
- élément voltaïque
- élément de volume
- élément zéro
- élément de zone -
15 énergie
f- énergie active
- énergie apparente
- énergie appliquée
- énergie atomique
- énergie de brouillage
- énergie calorifique
- énergie capillaire
- énergie de changement de phase
- énergie cinétique
- énergie codée
- énergie de cohésion
- énergie de combinaison
- énergie coordinatrice
- énergie de couplage
- énergie de coupure
- énergie de crête
- énergie découplée
- énergie de déformation
- énergie dépensée à vide
- énergie d'échange
- énergie élastique
- énergie électrique
- énergie électromagnétique
- énergie émise
- énergie d'entrée
- énergie éolienne
- énergie excédentaire
- énergie d'excitation
- énergie finale
- énergie de fission
- énergie de frottement
- énergie de fusion
- énergie de fusion libérée
- énergie géothermique
- énergie guidée
- énergie incidente
- énergie infrarouge
- énergie d'interaction
- énergie interfaciale
- énergie interne
- énergie intrinsèque
- énergie de joints
- énergie laser
- énergie de liaison
- énergie libre
- énergie liée
- énergie lumineuse
- énergie de maclage
- énergie magnétocristalline
- énergie magnéto-élastique
- énergie de mobilité
- énergie motrice
- énergie nucléaire
- énergie de perturbation
- énergie de piégeage
- énergie de pompage
- énergie de position
- énergie potentielle
- énergie potentielle hydraulique
- énergie primaire
- énergie radiante
- énergie rayonnante
- énergie récupérée
- énergie de résilience
- énergie de résistance
- énergie réticulaire
- énergie de rotation
- énergie de seuil
- énergie solaire
- énergie spécifique de chaleur
- énergie superficielle
- énergie thermique
- énergie thermonucléaire
- énergie de transformation
- énergie de transition
- énergie de translation
- énergie de turbulence
- énergie utilisable
- énergie vibrationnelle
- énergie de volume -
16 point
m1) точка2) пункт, место3) степень4) градус; балл5) пункт, параграф6) сварная закрепа, прихватка7) текст. переплетение•- point d'affaissement
- point d'alimentation
- point d'allongement maximum
- point d'allumage
- point d'amorçage
- point d'application d'une force
- point d'appui
- point d'arrêt
- point d'articulation
- point d'attache
- point d'auto-inflammation
- point azéotrope
- point de bascule
- point de base
- point de bifurcation
- point de branchement
- point de bulle
- point de canevas
- point de charge
- point chaud
- point collé
- point de combustion
- point de condensation
- point de congélation
- point de contact
- point de contrôle
- point coté
- point de coupure
- point de cristallisation
- point critique
- point de croisée
- point de croisement
- point culminant
- point de Curie
- point dangereux
- point de début de fluage
- point de déclenchement
- point de décollement
- point de décomposition
- point de décongélation
- point de départ
- point de détour
- point de distillation
- point d'eau
- point d'ébullition
- point d'éclair
- point d'émollition
- point d'emport
- point d'enclenchement
- point d'entrée
- point d'équilibre
- point eutectique
- point eutectoïde
- point d'eutexie
- point d'évaporation
- point d'explosion
- point de feu
- point de figeage
- point figuratif
- point fixe
- point de floculation
- point focal
- point de fonctionnement
- point de fusion
- point de fusion des cendres
- point de fusion congruent
- point de fusion incongruent
- point de fusion supérieur
- point de gélification
- point géodésique
- point de givre
- point de glace
- point de goutte
- point d'inflammation
- point d'inflexion
- point d'injection du combustible
- point d'intersection
- point isoélectrique
- point de jonction
- point de liquéfaction
- point lumineux
- point de mesure de la température
- point de mire
- point mort
- point mort de la lame
- point neutre
- point nodal
- point d'origine
- point de partage
- point péritectique
- point de phase
- point de pinçage
- point polygonal
- point porteur
- point principal
- point de prise
- point de prise de vue
- point de prise de vues
- point de projection
- point de raccordement
- point de ralentissement
- point de ramollissement
- point de rattachement
- point de réaction
- point de rebroussement
- point de référence
- point de rencontre
- point de repère
- point du réseau
- point de résonance
- point de rosée
- point de rosée équivalent
- point de rotation
- point de rupture
- point de saturation
- point de saturation de la vapeur
- point de sectionnement
- point singulier
- point de solidification
- point de soudure
- point de stabilité neutre
- point de stagnation
- point stationnaire
- point de sublimation
- point de transfert
- point de transition
- point triple
- point de trouble
- point de vaporisation
- point vicieux
- point de visée
- point de vue
- point zéro -
17 déplacement
m1) сдвиг; оттеснение; перемещение, смещение; вытеснение2) хим. замещение•- déplacement capillaire
- déplacement par combustion
- déplacement des côtes
- déplacement par digitations
- déplacement direct
- déplacement suivant la direction
- déplacement sur une faille
- déplacement par fluide miscible
- déplacement par fluide non miscible
- déplacement à front brusque sans zone de transition pour les saturations
- déplacement par front continu
- déplacement suivant front continu
- déplacement frontal
- déplacement frontal d'un fluide par un autre
- déplacement par gaz
- déplacement du gaz par l'eau
- déplacement par gaz sous haute pression
- déplacement par gravité
- déplacement horizontal
- déplacement de l'huile par bouchon miscible
- déplacement de l'huile par butane
- déplacement de pétrole par butane
- déplacement de l'huile par l'eau
- déplacement de l'huile par propane
- déplacement de l'huile par vapeur
- déplacement instable
- déplacement latéral
- déplacement de la ligne d'injection
- déplacement de la limite eau-pétrole
- déplacement miscible
- déplacement par les moyens thermiques
- déplacement non stationnaire
- déplacement perpendiculaire
- déplacement du pétrole par l'eau
- déplacement par phase miscible
- déplacement par piston du pétrole
- déplacement radial
- déplacement régulier
- déplacement stable
- déplacement stationnaire
- déplacement supercritique
- déplacement superficiel
- déplacement thermique
- déplacement de la tour de forage
- déplacement tourbillonnaire
- déplacement du type miscible
- déplacement du type piston
- déplacement du zéroDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > déplacement
-
18 chaleur de transformation de phases
теплота фазового перехода
теплота фазового превращения
Теплота, поглощаемая (выделяемая) в результате равновесного перехода вещества из одной фазы в другую.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chaleur de transformation de phases
-
19 transformation d'état du deuxième ordre
фазовый переход второго рода
Фазовый переход, при котором первые производные от химического потенциала непрерывны, но претерпевают скачки его вторые производные.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformation d'état du deuxième ordre
-
20 transformation d'état du premier ordre
фазовый переход первого рода
Переход вещества из одной фазы в другую, при котором скачком изменяются его термодинамические характеристики.
[ГОСТ 9.710-84]
фазовый переход первого рода
Фазовый переход, при котором претерпевают скачки первые производные от химического потенциала.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformation d'état du premier ordre
См. также в других словарях:
Transition de phase — ● Transition de phase changement de l état physique d un système … Encyclopédie Universelle
Transition de phase — En physique, une transition de phase est une transformation du système étudié provoquée par la variation d un paramètre extérieur particulier (température, champ magnétique...). Cette transition a lieu lorsque le paramètre atteint une valeur… … Wikipédia en Français
transition de phase — fazinis virsmas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Medžiagos vienos fazės virtimas kita. atitikmenys: angl. phase change; phase transform; phase transition vok. Phasenübergang, f; Phasenumwandlung, f rus. фазовое… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
transition de phase — fazinis virsmas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. phase change; phase transform; phase transition vok. Phasenübergang, m; Phasenumwandlung, f rus. фазовое превращение, n; фазовый переход, m pranc. changement de phase, m; transition de… … Fizikos terminų žodynas
Transition de phase dans les polymères — Les polymères sont des matériaux utilisés dans des applications variées, déterminées par leurs propriétés et leur mise en forme. Le comportement des polymères avec la température ou les sollicitations est ainsi déterminant. On observe différentes … Wikipédia en Français
transition de phase de première espèce — pirmosios rūšies fazinis virsmas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. first order phase change; first order phase transition; phase transform of the first kind vok. Phasenumwandlung erster Ordnung, f rus. фазовое превращение первого рода,… … Fizikos terminų žodynas
transition de phase de seconde espèce — antrosios rūšies fazinis virsmas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. phase transform of the second kind; second order phase change; second order phase transition vok. Phasenumwandlung zweiter Ordnung, f rus. фазовое превращение второго… … Fizikos terminų žodynas
transition de phase de verre — fazinis stiklo virsmas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. glass phase transition vok. Übergang in den Glaszustand, m; Glasumwandlung, f; Vitrifizierung, f rus. фазовый переход стекла, m pranc. transition de phase de verre, f … Radioelektronikos terminų žodynas
température de transition de phase — fazinio virsmo temperatūra statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. phase transition temperature; transformation point temperature vok. Phasenübergangstemperatur, f; Phasenumwandlungstemperatur, f rus. температура фазового перехода, f pranc.… … Fizikos terminų žodynas
capacité calorifique molaire de la transition de phase — molinė fazinio virsmo šiluma statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Šilumos kiekis, kurį fazinio virsmo metu išskiria arba sugeria vienas medžiagos molekulių molis. atitikmenys: angl. molar heat of phase change; molar heat of … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
PHASE (TRANSITIONS DE) — Les premières transitions de phase observées ont été des changements d’état tels que la fusion de la glace ou la vaporisation de l’eau. Lors d’un changement d’état, le système, au sens de la thermodynamique, se présente comme la réunion de deux… … Encyclopédie Universelle